Daniel 8

Capítulo 8

Visión del carnero y del macho cabrío

1En el año tercero del reinado del rey Belsasar, se me apareció a mí, Daniel
Lit., yo, Daniel
, una visión, después de aquella que se me había aparecido anteriormente
Lit., al principio
.
2Cuando miré en la visión, sucedió que al mirar, yo me encontraba en la ciudadela de Susa c, que está en la provincia de Elam d, y vi en la visión que yo estaba junto al río
O, canal
,
f Ulai.
3Alcé, pues, mis ojos y miré, y he aquí que un carnero estaba delante del río
O, canal
. Tenía dos cuernos h, y los dos cuernos eran altos, pero uno era más alto que el otro, y el más alto creció
Lit., subió
el último.
4Vi al carnero dando cornadas al oeste, al norte y al sur, y ninguna bestia podía mantenerse en pie delante de él, y nadie podía librarse de su poder
Lit., mano
,
k. Hacía lo que quería, y se engrandeció l.

5Estando yo observando, he aquí, un macho cabrío venía del occidente sobre la superficie de toda la tierra sin tocar el suelo; el macho cabrío tenía un cuerno prominente entre los ojos m. 6Se dirigió al carnero que tenía los dos cuernos, que yo había visto parado delante del río
O, canal
, y lo acometió con la furia de su poder.
7Lo vi venir junto al carnero, y enfurecido contra él, hirió al carnero y le rompió los dos cuernos, y el carnero no tenía fuerza para mantenerse en pie delante de él; lo arrojó en tierra y lo pisoteó, y no hubo nadie que librara al carnero de su poder
Lit., mano
.
8El macho cabrío se engrandeció sobremanera, pero en cuanto llegó a ser poderoso, el gran cuerno p se le rompió, y en su lugar le salieron cuatro cuernos q prominentes hacia los cuatro vientos del cielo r.

9Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho s hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa
I.e., Palestina
,
u.
10Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas v, y las pisoteó w. 11Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe
O, Príncipe
,
y del ejército, le quitó su sacrificio continuo z y fue derribado el lugar de su santuario.
12Y el ejército será entregado al cuerno junto con el sacrificio continuo a causa de la transgresión; arrojará por tierra la verdad aa y hará su voluntad y prosperará. 13Oí entonces hablar a un santo ab, y otro santo dijo al que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la visión ac del sacrificio continuo, de la transgresión que espanta, y de que el lugar santo y el ejército sean pisoteados ad? 14Y le
Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., me
respondió: Por dos mil trescientas tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado
Lit., justificado
,
ag.

15Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión ah, y trataba de comprenderla
Lit., busqué entendimiento
, he aquí, vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre aj.
16Y oí una voz de hombre entre las márgenes del Ulai, que gritaba y decía: Gabriel, explícale a este la visión ak. 17Él se acercó adonde yo estaba, y cuando llegó, me aterroricé y caí sobre mi rostro al, pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, que la visión se refiere al tiempo del fin am. 18Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra an; él me tocó y me hizo incorporar ao donde yo estaba. 19Y dijo: He aquí, te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin ap. 20El carnero que viste, con los dos cuernos aq, representa a los reyes de Media y de Persia. 21Y el macho cabrío peludo representa al reino
Lit., rey
de Grecia, y el cuerno grande que está entre sus ojos es el primer rey.
22Y el cuerno roto y los cuatro cuernos as que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder. 23Y al final de su reinado
O, soberanía
,

cuando los transgresores se acaben,

se levantará un rey,

insolente
Lit., fuerte de rostro
y hábil en intrigas
O, en hablar ambiguo
.
24Su poder será grande, pero no por su propio poder;

destruirá
O, corromperá
en forma extraordinaria,

prosperará y hará su voluntad;

destruirá
O, corromperá
a los poderosos y al pueblo santo
Lit., de los santos
,
az.
25Y por su astucia

hará que el engaño prospere por su influencia
Lit., mano
;

él se engrandecerá en su corazón,

y destruirá
O, corromperá
a muchos que están confiados
O, seguros
.

Aun se levantará contra el
O, se opondrá el
Príncipe de los príncipes be,

pero será destruido sin intervención humana
Lit., sin mano
,
bg.
26Y la visión de las tardes y de las mañanas

que ha sido relatada, es verdadera;

pero tú, guarda en secreto la visión bh,

porque se refiere a muchos días aún lejanos bi.

27Yo, Daniel, me sentí agotado y enfermo algunos días. Después me levanté y atendí los asuntos del rey bj; pero yo estaba espantado a causa de la visión bk, y no había nadie que la interpretara
Lit., la diera a conocer
.
Copyright information for LBLA